Zonder categorie

Évaluation après impôt bpm due à l’utilisation d’un véhicule avec un numéro d’immatriculation belge ou étranger aux Pays-Bas

À moins qu’il n’y ait une seule exception, les résidents des Pays-Bas ne peuvent pas participer à la circulation avec un véhicule signé à l’étranger aux Pays-Bas, à moins qu’ils ne paient BPM pour ce véhicule.

Les personnes qui ont utilisé un véhicule avec un numéro d’immatriculation belge, allemand ou non néerlandais en 2013 ou plus tard aux Pays-Bas seront désormais contactées pour le BPM. Ils risquent également une pénalité par défaut jusqu’à 100 % du montant du BPM à payer pour une utilisation non déclarée précédemment aux Pays-Bas.

Verder lezen
Zonder categorie

BPM-Nachsteuerveranlagung aufgrund der Benutzung eines Fahrzeugs mit belgischer oder sonstiger ausländischer Zulassungsnummer in den Niederlanden

Sofern es keine einzige Ausnahme gibt, dürfen Einwohner der Niederlande nicht am Verkehr mit einem im Ausland in den Niederlanden unterzeichneten Fahrzeug teilnehmen, es sei denn, sie zahlen BPM für dieses Fahrzeug.

Personen, die 2013 oder später in den Niederlanden ein Fahrzeug mit belgischer, deutscher oder anderer nichtniederländischer Zulassungsnummer benutzt haben, werden nun für die BPM kontaktiert. Sie riskieren auch eine Verzugsstrafe von bis zu 100 % des BPM-Betrags, der für die zuvor nicht angemeldete Verwendung in den Niederlanden zu zahlen ist.

Verder lezen
Zonder categorie

Ocena po opodatkowaniu BPM z powodu używania pojazdu o belgijskim lub innym zagranicznym numerze rejestracyjnym w Niderlandach

O ile nie ma jednego wyjątku, mieszkańcy Niderlandów nie mogą uczestniczyć w ruchu z pojazdem podpisanym za granicą w Niderlandach, chyba że płacą ZA ten pojazd BPM.

Osoby, które w 2013 r. lub później korzystały z pojazdu o belgijskim, niemieckim lub innym nie-holenderskim numerze rejestracyjnym w Holandii, będą teraz kontaktować się z osobami, które w 2013 r. lub później korzystały z tego numeru rejestracyjnego w Holandii. Grozi im również kara za zwłokę w wysokości do 100 % kwoty BPM, którą należy zapłacić za nieuwzdanie wcześniej zadeklarowanego wykorzystania w Niderlandach.

Verder lezen
Zonder categorie

Hollanda'da Belçika veya başka bir yabancı sicil numarasına sahip bir aracın kullanımı nedeniyle BPM vergi sonrası değerlendirme

Tek bir istisna olmadığı sürece, Hollanda'da ikamet edenler, bu araç için BPM ödemedikleri sürece, Hollanda'da yurtdışında imzalı bir araçla trafiğe katılamayabilirler.

Hollanda'da 2013 veya daha sonra Belçika, Alman veya Hollanda dışı başka bir kayıt numarasına sahip bir araç kullanan kişilerle artık BPM için iletişime geçilecektir. Ayrıca, Hollanda'da daha önce kullanılmadığı beyan edilen kullanım için ödenecek BPM tutarının% 100'üne kadar varsayılan bir ceza riskiyle karşı karşıyadırlar.

Verder lezen
Zonder categorie

BPM after-tax assessment due to the use of a vehicle with a Belgian or other foreign registration number in the Netherlands

Unless there is a single exception, residents of the Netherlands may not participate in traffic with a vehicle signed abroad in the Netherlands, unless they pay BPM for that vehicle.

Persons who used a vehicle with a Belgian, German or other non-Dutch registration number in 2013 or later in the Netherlands will now be contacted for the BPM. They also risk a default penalty of up to 100 % of the BPM amount to be paid for not previously declared use in the Netherlands.

Verder lezen
Nieuws

BPM naheffingsaanslag vanwege het gebruik van een voertuig met een Belgisch of ander buitenlands kenteken in Nederland

Inwoners van Nederland mogen, behoudens een enkele uitzondering, niet met een in het buitenland gekentekend voertuig in Nederland aan het verkeer deelnemen, tenzij zij voor dat voertuig BPM betalen.

Personen die in 2013 of later in Nederland gebruik hebben gemaakt van een voertuig met een Belgisch, Duits of ander niet-Nederlands kenteken, worden nu alsnog aangeslagen voor de BPM. Ook riskeren zij een verzuimboete tot 100 % van het te betalen BPM-bedrag voor het niet eerder aangegeven van het gebruik in Nederland.

Verder lezen
Zonder categorie

¿Locales comerciales o casas cerradas debido a drogas o una granja de cáñamo?

Como resultado del artículo 13 ter de la Ley del Opio (Ley Damocles), los alcaldes pueden cerrar cualquier hogar, local comercial, oficina o almacén cuando se comercialicen drogas desde las instalaciones o parte de ella.

Anteriormente, era poco probable que se opusiera a una propuesta de cierre. Uno de los requisitos para el cierre, caminar hasta el establecimiento, fue adoptado. Si las drogas se comerciaban realmente era irrelevante. La mera presencia de drogas era suficiente para poder cerrar.

Verder lezen
Zonder categorie

Locaux commerciaux ou maisons fermées à cause de la drogue ou d’une ferme de chanvre?

En vertu de l’article 13b de la Loi sur l’opium (loi Damoclès), les maires peuvent fermer n’importe quelle maison, lieu d’affaires, bureau ou entrepôt lorsque des drogues sont échangées à partir des locaux ou d’une partie de celui-ci.

Auparavant, l’opposition à un projet de fermeture était peu probable. L’une des exigences de fermeture, marcher jusqu’à la propriété, a été adoptée. La question de savoir si les drogues étaient effectivement échangées n’était pas pertinente. La simple présence de drogues était suffisante pour pouvoir fermer.

Verder lezen
Zonder categorie

Geschäftsräume oder Häuser wegen Drogen oder einer Hanffarm geschlossen?

Aufgrund von Artikel 13b des Opiumgesetzes können Bürgermeister jedes Haus, jede Geschäftsräume, jedes Büro oder jedes Lager schließen, wenn Drogen von den Räumlichkeiten oder einem Teil davon gehandelt werden.

Zuvor war ein Widerstand gegen eine geplante Schließung unwahrscheinlich. Eine der Anforderungen für die Schließung, zu Fuß zum Grundstück, wurde angenommen. Ob tatsächlich Mitdrogen gehandelt wurden, war unerheblich. Die bloße Anwesenheit von Drogen reichte aus, um schließen zu können.

Verder lezen
Zonder categorie

Lokale lub domy zamknięte z powodu narkotyków lub farmy konopi?

W wyniku art 13b ustawy o opium (Damokles Act), burmistrzowie mogą zamknąć każdy dom, lokale, biura lub magazynu, gdy narkotyki są przedmiotem obrotu z pomieszczeń lub jego części.

Wcześniej sprzeciw wobec proponowanego zamknięcia był mało prawdopodobny. Jeden z wymogów zamknięcia, spacer do nieruchomości, został przyjęty. To, czy narkotyki były rzeczywiście przedmiotem obrotu, nie miało znaczenia. Sama obecność leków była wystarczająca, aby móc zamknąć.

Verder lezen